La préposition « de » en francés: los 6 usos principales

May 29, 2026

La preposición de es una de las preposiciones más importantes en francés. Se usa en muchas situaciones del día a día. En esta lección, vamos a descubrir los seis usos principales de de, con ejemplos simples y prácticos para hispanohablantes.

1. Indicar posesión

La preposición de permite indicar a quién pertenece algo.

  • C'est la voiture de mon père. (Es el coche de mi padre.)
  • Voici le livre de Marie. (Aquí está el libro de María.)
  • La maison de mes parents est grande. (La casa de mis padres es grande.)
  • Le téléphone de mon ami est neuf. (El teléfono de mi amigo es nuevo.)

2. Expresar origen o procedencia

Usamos de para hablar del origen de una persona, producto o lugar.

  • Je viens d'Inde. (Vengo de India.)
  • Je viens de Pincourt. (Vengo de Pincourt.)
  • Je viens de Paris. (Vengo de París.)
  • Un vin de Bordeaux. (Un vino de Burdeos.)
  • Le fromage de France. (El queso de Francia.)
  • Le téléphone du Canada. (El teléfono de Canadá.)
  • La voiture des États-Unis. (El coche de Estados Unidos.)
  • Le lit de Chine. (La cama de China.)
  • Le réfrigérateur de Russie. (El refrigerador de Rusia.)

3. Describir el contenido o la materia

La preposición de indica qué contiene algo o de qué material está hecho.

  • Une tasse de café. (Una taza de café.)
  • Une tasse de thé. (Una taza de té.)
  • Un verre d'eau. (Un vaso de agua.)
  • Un verre de jus. (Un vaso de jugo.)
  • Un verre de limonade. (Un vaso de limonada.)
  • Une statue de bronze. (Una estatua de bronce.)
  • Une armoire d'aluminium. (Un armario de aluminio.)
  • Une table de bois. (Una mesa de madera.)
  • Une chaise de fer. (Una silla de hierro.)
  • Une couverture de laine. (Una manta de lana.)

Atención:

  • Une tasse de café = el contenido (café).
  • Une tasse à café = el objeto (taza para café).

4. Después de ciertos verbos y expresiones

Varios verbos y expresiones en francés van seguidos de la preposición de.

  • J'ai besoin d'une tasse de thé. (Necesito una taza de té.)
  • J'ai besoin d'une tasse de café. (Necesito una taza de café.)
  • J'ai besoin de la nourriture. (Necesito comida.)
  • J'ai besoin de te parler. (Necesito hablarte.)
  • Tu as peur de l'eau. (Tienes miedo al agua.)
  • Il a peur de la hauteur. (Él tiene miedo a las alturas.)
  • Nous avons peur de la natation. (Tenemos miedo de nadar.)
  • Nous avons peur de nager. (Tenemos miedo de nadar.)
  • Nous avons peur de sortir dehors. (Tenemos miedo de salir afuera.)
  • Nous avons peur d'aller dehors. (Tenemos miedo de ir afuera.)
  • Je parle de mon projet. (Hablo de mi proyecto.)
  • Je parle de mon professeur. (Hablo de mi profesor.)
  • Je parle de mon ami. (Hablo de mi amigo.)
  • Je parle de mon amie. (Hablo de mi amiga.)

Nota: delante de un verbo en infinitivo, usamos directamente de sin artículo.

  • J'ai peur de conduire. (Tengo miedo de conducir.)
  • J'ai besoin de travailler. (Necesito trabajar.)
  • Je rêve de voyager. (Sueño con viajar.)

5. Expresar causa o razón

La preposición de también puede indicar la causa de una emoción o situación.

  • Il est fatigué de travailler. (Está cansado de trabajar.)
  • Il est fatigué de nager. (Está cansado de nadar.)
  • Elle pleure de joie. (Ella llora de alegría.)
  • Il tremble de peur. (Tiembla de miedo.)
  • Je souris de bonheur. (Sonrío de felicidad.)
  • Elle est malade de stress. (Está enferma de estrés.)

Estas frases a menudo pueden reformularse con parce que (porque).

  • Elle pleure de joie. → Elle pleure parce qu'elle est contente.
  • Il est fatigué de travailler. → Il est fatigué parce qu'il travaille beaucoup.

6. El partitivo

La preposición de aparece frecuentemente en los artículos partitivos y en expresiones de cantidad.

  • Je veux de l'eau. (Quiero agua.)
  • Je veux du café. (Quiero café.)
  • Je veux de la soupe. (Quiero sopa.)
  • Je veux des légumes. (Quiero verduras.)
  • Je veux un peu d'eau. (Quiero un poco de agua.)
  • Je veux un verre d'eau. (Quiero un vaso de agua.)

En la forma negativa, los artículos partitivos generalmente se convierten en de o d'.

  • Je veux de l'eau. → Je ne veux pas d'eau.
  • Je bois du café. → Je ne bois pas de café.
  • Je mange des pommes. → Je ne mange pas de pommes.

Expresiones frecuentes con « de »

  • Avoir besoin de (necesitar)
  • Avoir peur de (tener miedo de)
  • Parler de (hablar de)
  • Rêver de (soñar con)
  • Venir de (venir de)
  • Essayer de (intentar)
  • Décider de (decidir)
  • Oublier de (olvidar)
  • Arrêter de (dejar de)
  • Finir de (terminar de)

Ejercicios

  1. Je viens ___ Canada.
  2. J'ai besoin ___ aide.
  3. Elle parle ___ son projet.
  4. Nous avons peur ___ conduire la nuit.
  5. Je voudrais un verre ___ jus.
  6. C'est la voiture ___ mon frère.
  7. Il est fatigué ___ travailler.
  8. Je ne bois pas ___ café.

Recurso PDF

📘 Consulta el documento PDF completo para repasar esta lección:

Reserva una consulta gratuita

📚 Dominar la preposición de es esencial para comunicarse naturalmente en francés y aprobar exámenes como el TEF, TCF y DELF.

Back to Blog

Commentaires

Veuillez vous connecter ou créer un compte pour participer à la discussion.

Sommaire